1. |
Del Ebro para abajo
03:50
|
|||
DEL EBRO PARA ABAJO!
Tres generaciones ya y todavía sin aprender
El idioma de este pueblo que les dio de comer
Haciendo honor a su cultura, represión y tortura
Así es el español colono por tradición
De los de aquí mejor no hablar, son peores que los demás
Vendiendo nuestra patria siempre haciéndonos callar
Obreros de pacotilla, autonomistas que dan la risa
Renegando de su cultura, olvidándose su historia
URKULLU Y SUS SECUACES
MENDIA Y SUS VASALLOS
ESPARZA Y SUS BORREGOS
QUE SEA TELEVISADO
DEL EBRO PARA ABAJO, EN TRENES DE GANADO!
Lyrics:
DOWN FROM EBRO!
Three generations from now, still they haven’t learn the language of this country, which gave them to eat. Living up to their culture, repression and torture, spanish are like that colonialist by tradition
Better not to talk about it here, they are worse than the others,They are solding our homeland, making us shus
Trashy labourers, autonomists taken lightly
Rejecting their culture, forgetting their history
URKULLU AND HIS SUPPORTERS
MENDIA AND HER VASSALS
ESPARZA AND HIS SHEEPS
IT MUST BE TELEVISED
DOWN FROM EBRO BY TRAINS FOR CATTLE
Hitzak:
EBROTIK BEHERA
Hiru belaunaldi pasa arren, oraindik jaten eman dien herri honetako hizkuntza ikasi gabe. Kultura eta errepresiozko beren kulturari ohore eginez, horrelako da espainola, tradizioz kolonoa
Hemengoak hobe ez izendatzea, beste horiek baina txarragoak dira. Gure aberria salduz, eta beti gu isilarazten. Gezurretazko langileak, barrea eragiten duten autonomistak. Beren kultura eta historia ukatuz eta ahaztuz!
Urkullu eta bere jarraitzaileak
Mendia eta bere basailuak
Esparza eta bere borreroak
telebistaz eman dezatela
Ebrotik behera, ganadu trenetan!
|
||||
2. |
Ez dago hilda
04:06
|
|||
EZ DAGO HILDA!!
Oi! zugan pentsatzen dut
zugan sinisten dut
nire bizitza zara
Oi! barnean daramadan
jarrera egokia
nik maite dudana!
Hainbat gau batera, lo ezin hartuta
Ez zaitez kezkatu, zurekin gaude eta!
EZ, EZ DAGO HILDA! KALEETAN NABARI DA
Oi! momentu tristetan
argitasuna
ekarri didazu
Oi! gure oihua
beti zapaldua
harrotasunez betetzen nauena!
EZ, EZ DAGO HILDA! KALEETAN NABARI DA
Lyrics:
IT ISN’T DEAD!
Oi! I think of you
I believe in you
You are my life
Oi! I carry it inside me
proper behaviour
That is what I love!
So many nights together, hardly getting rest
Do not worry about it ‘cause we are with you!
NO, IT ISN’T DEAD! YOU CAN FEEL IT ON THE STREET
Oi! In the saddest moments
you have brought me light
Oi! Our shout
always crushed
it does make me so proud!
NO, IT ISN’T DEAD! YOU CAN FEEL IT ON THE STREET
Letra:
NO ESTA MUERTO
Oi! pienso en ti
Oi! creo en ti, eres mi vida
Oi! la actitud correcta que llevo dentro
Oi! lo que yo amo
Muchas noches juntos, sin poder dormir
No te preocupes, estamos junto a ti
Oi! no esta muerto, se siente en la calles
Oi! en momentos tristes me has dado luz
Oi! nuestro grito, siempre pisoteado, que me llena de orgullo
|
||||
3. |
Gure historia
04:28
|
|||
GURE HISTORIA
"Zin egiten diogu gure egiazko estatuari, Oi!"
Nafarroa!
824 Iruñako erresuma, Eneko Aritza
Urte ilun haietan, baskoi guztien errege
Ez dago, beste aukerarik!
Aberria defendatzea baizik!
Ez izan kupidarik, aberria erasotu dutenekin!
Ez dago barkamenik!
1200 urtean, penintsulako handien, beste guztien beldurra
Kanpoko mehatxuak, gazteluak indartzen hasi
Ez dago, beste aukerarik!
Aberria defendatzea baizik!
Ezin izan kupidarik, aberria erasotu dutenekin!
Ez dago barkamenik!
"Antso Handia, Mattin Ttipia, Pedro Mariskala, Joan Arbeloa, Karlos Mauleon, Asparrots generala, Azpilikuetarrak, Enrike II… Nafarroaren alde borroka egin zuten guztiei betiko argia!"
1512, azkenengo bataila, irabazi edo hil,
1522, berriro nahi eta ezin, Nafarroa!
Nafarroa! Gure iragana!
Nafarroa! Etorkizuna!
Nafarroa! Gure aberria!
Nafarroa! Behar duguna
Lyrics:
OUR HISTORY
“We promise our true state, oi!”
Navarre!
The Kingdom of Iruña 824, Eneko Aritza
On those dark years, he was the king of all the basque people
There is not other choice!
just to defend the country!
Don’t feel sorry for those who attacked the country!
There is not forgiveness!
In the year 1200, the great ones from the iberian peninsula, afraid of all the others,
threats from the outside, to start fortifying castles
There is not other choice!
just to defend the country!
Don’t feel sorry for those who attacked the country!
There is not forgiveness!
The great Antso, the little Mattin, the marshal Pedro, Joan Arbeloa, Karlos Mauleon, the general Asparrots, the ones from Azpilikueta, the 2nd Enrike… endless light to te ones who fought for Navarre!”
In 1512, the last war, win or die
In 1522, they wanted it again but they couldn’t have it, Navarre!
Navarre! our past!
Navarre! the future!
Navarre! our country!
Navarre! what we need it!
Letra:
Nuestra historia
Juramos fidelidad a nuestro autentico estado, Oi!
Navarra!
Año 824, el reino de Pamplona, Eo! Eo! Eneko Aritza!
En aquellos oscuros años rey de todos los vascones! Eo! Eo! Navarra!
No hay otra opcion que defender la nacion!
No tengais piedad con los que han atacado la nacion! No hay perdon!
Año 1200. el mayor de la peninsula! Eo! Eo! El miedo de todos los demas!
Amenazas exteriores, hay que empezar a fortalecer los castillos! Eo Eo! Navarra!
No hay otra opcion que defender la nacion!
No tengais piedad con los que han atacado la nacion! No hay perdon!
"Sancho el mayor, Mattin Ttipia, el mariscal Pedro, Joan Arbeloa, Carlos Mauleon, general Asparrots, Los Azpilikueta, Enrike II… A todos lo que lucharon por Navarra luz eterna!”
Año 1512, ultima batalla! Eo eo! Morir o ganar!
Año 1522, queriamos pero no pudimos! Eo Eo! Navarra!
Navarra! Nuestro pasado!
Navarra! Futuro!
Navarra! Nuestra nacion!
Navarra! La que necesitamos!
|
||||
4. |
Zure aukera
03:20
|
|||
ZURE AUKERA
Kalera irten aurretik, ispilu aurrean jarri
Berdina izaten jarraitzen duzu, zu zeu zarelako
Ilea motz mantendu, ez da ezer aldatu
Bide hau hartzea, zeuk aukeratu duzu
Kalea zure etxea da, nork dio kontrakoa?
Harrotasunez zapaltzen duzu bertako zaborra
Ilea motz mantendu, ez da ezer aldatu
Bide hau hartzea, zeuk aukeratu duzu
SKINHEAD!
Lyrics:
YOUR CHOICE
Before going out, look yourself in the mirror
You keep being the same, ‘cause you are just the way you are
Keep your short hair, nothing has changed
Choosing this path, you decided it
The street is your home, who says the opposite?
You proudly walk on its trash
Keep your short hair, nothing has changed
Choosing this path, you decided it
SKINHEAD
Letra:
TU ELECCIÒN
Antes de salir a la calle, ponte en frente del espejo
Sigues siendo el mismo, por que eres tu mismo
Manten el pelo corto, no ha cambiado nada
Tomar este camino fue tu eleccion
La calle es tu hogar, quien dice lo contrario?
Pisas con orgullo la basura que hay en ella
Skinhead...
|
Kaleko Urdangak Navarre, Florida
Kaleko Urdangak skinhead rock&roll from Basque Country since 2011.
Streaming and Download help
If you like Kaleko Urdangak, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp